TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 12:29-31

Konteks
12:29 So 1  do not be overly concerned about 2  what you will eat and what you will drink, and do not worry about such things. 3  12:30 For all the nations of the world pursue 4  these things, and your Father knows that you need them. 12:31 Instead, pursue 5  his 6  kingdom, 7  and these things will be given to you as well.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:29]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate a conclusion drawn from the previous illustrations.

[12:29]  2 tn Grk “do not seek,” but this could be misunderstood to mean that people should make no attempt to obtain their food. The translation “do not be overly concerned” attempts to reflect the force of the original.

[12:29]  3 tn The words “about such things” have been supplied to qualify the meaning; the phrase relates to obtaining food and drink mentioned in the previous clause.

[12:30]  4 tn Grk “seek.”

[12:31]  5 tn Grk “seek,” but in the sense of the previous verses.

[12:31]  6 tc Most mss (Ì45 A D1 Q W Θ 070 Ë1,13 33 Ï lat sy) read τοῦ θεοῦ (tou qeou, “of God”) instead of αὐτοῦ (autou, “his”; found in א B D* L Ψ 579 892 pc co). But such a clarifying reading is suspect. αὐτοῦ is superior on both internal and external grounds. Ì75 includes neither and as such would support the translation above since the article alone can often be translated as a possessive pronoun.

[12:31]  7 sn His (that is, God’s) kingdom is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA